Статья посвящена особенностям перевода лингвокультурологических единиц в романе Нила Геймана «Американские боги». Рассматриваются два существующих официальных перевода от А. Комаринец и В. Михайлина и Е. Решетниковой с точки зрения грамотности перевода имен персонажей и культурных элементов.
Ключевые слова: перевод, имена собственные, мифология, роман
Библиографическая ссылка
Новикова В.Ю. 1, Максименко К.В. 1 Перевод лингвокультурологических единиц в романе Нила Геймана «Американские боги» // Культура и время перемен. – 2022. – № 2(37);
URL: timekguki.esrae.ru/53-738 (дата обращения:
19.11.2024).